AC | ט ויצאו בני עמון ויערכו מלחמה פתח העיר והמלכים אשר באו לבדם בשדה
|
ASV | And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.
|
BE | So the children of Ammon came out and put their forces in position on the way into the town; and the kings who had come were stationed by themselves in the field.
|
Darby | And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the city; and the kings that had come were by themselves on the field.
|
ELB05 | Und die Kinder Ammon zogen aus und stellten sich am Eingang der Stadt in Schlachtordnungen auf; und die Könige, die gekommen waren, waren für sich auf dem Felde.
|
LSG | Les fils d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la ville; les rois qui étaient venus prirent position séparément dans la campagne.
|
Sch | Die Kinder Ammon aber waren ausgezogen und rüsteten sich zum Streit vor dem Tor der Stadt. Die Könige aber, welche gekommen waren, standen gesondert im Felde.
|
Web | And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that had come were by themselves in the field.
|